به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «مونتاژ» نوشتۀ ژاک اومون بهتازگی با ترجمۀ مهدیس محمدی توسط نشر لگا منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب دومین عنوان مجموعۀ سینمایی کینو_آگورا (Kino _ Agora) که ناشر مذکور با سرپرستی مازیار اسلامی ترجمه عناوینش را منتشر میکند.
اولین کتاب مجموعۀ کینو_آگورا تحت عنوان «زندگی مؤلف» پیشتر توسط همین انتشارات با ترجمۀ روبرت صافاریان چاپ شده است. کینو_آگورا مجموعهای است کi زیرنظر کریستین ویتلی _ از مهمترین منتقدان معاصر فیلم در کانادا چاپ شده است. در هر کدام از کتابهای این مجموعه، یکی از مفاهیم یا اصطلاحات مهم مطالعات سینمایی تبیین شده و شرحی از آن ارائه میشود؛ همچنین دربارۀ تاریخچهای که این مفهوم در مطالعات سیاسی داشته و تحولی که بهتدریج پیدا کرده است.
مؤلف کتاب «مونتاژ»، در آن به مفهوم مونتاژ فراتر از یک مفهوم فنی و تکنیکی نگاه کرده است. ژاک اومون مونتاژ را بهعنوان یک عنصر مهم و کلیدی در زیباشناسی و فرم نهایی فیلم، مورد بررسی قرار داده و همزمان؛ رویکردها و شیوههای مختلف آن و دیدگاههای انتقادی را که در مورد اهمیت مونتاژ در تاریخ سینما وجود داشته، توضیح داده است؛ از شکلهای اولیه مونتاژ در سینما که توسط گریفیث به کار بسته شدهاند تا الگوهای پیچیدهتر مونتاژ در دهۀ ۲۰ سینمای شوروی، مثل آیزنشتاین و پودوفکین تا مونتاژ کلاسیک و مدرن.
مازیار اسلامی، سرپرست مجموعه، در مقدمۀ کتابهای کینو_آگورا دربارۀ مجموعۀ مذکور نوشته است: مجموعۀ سینمایی کینو_آگورا کوششی بدیع است.برای تدقیق مفاهیم و اصطلاحات مهم مطالعات سینمایی. عنوان مجموعه ارجاع یا شاید هم ادای دینی است به اصطلاحِ «کینو_پراودا» ژیگا ورتوف، یا همان «سینما_حقیقت» که بهزعم ورتوف به قدرت پدیدارشناختی، مادی و مشاهدهگرانه دوربین سینماتوگرافی اشاره داشت. در اینجا اما «کینو» به «آگورا» میپیوندد، واژهای برگرفته از یونان باستان، بهمعنای «مکان گردهمآیی»، همان مکان مشهوری که تفکر در آنجا متولد شد، در کنار دیگر کنشهای زندگی روزمره ازجمله ورزش، خرید و سرگرمی. از اینرو مجموعه کینو_آگورا بر سویۀ تفکربرانگیز سینما انگشت میگذارد.