مجموعۀ داستانهای کوتاه لگا در پی آن است که ترجمۀ بخش عمدهای از داستانهای کوتاه را در اختیارتان قرار دهد. تمرکز این مجموعه بر داستانهایی است که در اصل به زبان انگلیسی نوشته شدهاند. اعم از اینکه خاستگاهشان آمریکا، انگلستان، اسکاتلند، ایرلند، استرالیا، نیوزیلند و کانادا باشد. یا آفریقای جنوبی، هند، جمهوری دومینیکن، کشورهای اروپایی و غیره. داستانهایی که، به تعبیر ادگار آلن پو، میشود آنها را یک نفَس در عرض نیم ساعت تا دو ساعت خواند.
«ماجرای پال» اثر ویلا سیبرت کاتر، نخستین بار در سال ۱۹۰۵ در «مککلورز مگزین» و سپس در همان سال در مجموعه داستانهای «باغ ترول» انتشار یافت. کاتر این داستان را در سال ۱۹۲۰ در مجموعۀ «جوانی و مدوسای سرزنده» نیز با کمی تغییرات منتشر کرد. «ماجرای پال» داستان پسری نوجوان است که عاشق تئاتر و اپراست. البته نه اینکه کشتهومردۀ هنرپیشگی بهمعنای متعارفش باشد:
«تمایل نداشت بازیگر شود؛ تمایلی هم برای موزیسینشدن نداشت. ضرورتی برای انجامدادن هیچیک از این کارها نمیدید؛ آنچه میخواست این بود که بنشیند و نگاه کند. در چنین هوایی نفس بکشد، روی امواج چنین دریایی بالا و پایین برود، و دریا به دریا از همهچیز دور شود. »
***
نویسندۀ انگلیسی، هربرت ارنست بِیتس (۱۹۰۵_ ۱۹۷۴)، معتقد بود داستان کوتاه، همانند سینما، زادۀ قرن بیستم است. داستان کوتاه، برخلاف رمان و همانند فیلم، روایت را نه با جزئیات مفصل، بلکه با اشارات ضمنی و ظریف و نماهایی سریع، پیش میبرد. به نظر بیتس، شاید به همین دلیل باشد که داستان کوتاه بهسرعت به بخش مهمی از ادبیات آمریکا بدل شد. مردم آمریکا «تندتر حرف میزنند، تندتر حرکت میکنند و ظاهراً تندتر فکر میکنند».
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.