مجموعۀ داستانهای کوتاه لگا در پی آن است که ترجمۀ بخش عمدهای از داستانهای کوتاه را در اختیارتان قرار دهد. تمرکز این مجموعه بر داستانهایی است که در اصل به زبان انگلیسی نوشته شدهاند، اعم از اینکه خاستگاهشان آمریکا، انگلستان، اسکاتلند، ایرلند، استرالیا، نیوزیلند و کانادا باشد. یا آفریقای جنوبی، هند، جمهوری دومینیکن، کشورهای اروپایی و غیره. داستانهایی که، به تعبیر ادگار آلن پو، میشود آنها را یک نفَس در عرض نیم ساعت تا دو ساعت خواند.
داستان «کارین: یک خاطره» را کنراد در اوایل بهار 1897 نوشت و پیش از آنکه آن را در مجموعۀ «قصههای آشوب» بگنجاند به دست نشریۀ بلکوود سپرد تا در همان سال همچون داستانی مستقل چاپ شود.
« کارین: یک خاطره» روایت شگفتانگیزی است از وفا، خیانت، جلای وطن و نیاز مبرم به اعتراف؛ اعترافی که بهشکل روایتدرمانی در کار حل مشکل کارین و اضطرابهای درونی راوی است. یکی از مضمونهای اصلی داستانهای کنراد وفای به عهد و عمل به وظیفه است و تشریح این که چطور انسان در لحظۀ موعود پایش میلغزد. روایت کارین همچون شباهت نامش به کِین (قابیل) داستان اسطورهای قتل برادر و سرگردانی نیز هست. خواننده میتواند در مواجه با داستانهای چندلایۀ کنراد گاهی اضطراب و پیچیدگی مفاهیم سیاسی را به کناری نهد. و دل به شگفتی روایت و کلمات بسپارد.
***
نویسندۀ انگلیسی، هربرت ارنست بِیتس (۱۹۰۵_ ۱۹۷۴)، معتقد بود داستان کوتاه، همانند سینما، زادۀ قرن بیستم است. داستان کوتاه، برخلاف رمان و همانند فیلم، روایت را نه با جزئیات، بلکه با اشارات ضمنی و ظریف، پیش میبرد. به نظر بیتس، شاید به همین دلیل باشد که داستان کوتاه بهسرعت به بخش مهمی از ادبیات آمریکا بدل شد. مردم آمریکا «تندتر حرف میزنند، تندتر حرکت میکنند و ظاهراً تندتر فکر میکنند».
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.